Visions through words and images
I pair an image and a poem, or a poem and an image in the attempt to communicate the multifaceted features of my experience.
The original poem is printed in the left column. Its translation - if there is one - on the right. I wish to thank Michael Bonner and Michael Fahy for their help as translators. When a translation is not attributed to someone else, it is mine. Il poema originario è stampato nella colonna a sinistra. La traduzione - se ce n'è una - in quella di destra. Vorrei ringraziare Michael Bonner e Michael Fahy per avermi aiutata in alcune traduzioni. Le traduzioni di cui non cito gli autori sono mie.
The original poem is printed in the left column. Its translation - if there is one - on the right. I wish to thank Michael Bonner and Michael Fahy for their help as translators. When a translation is not attributed to someone else, it is mine. Il poema originario è stampato nella colonna a sinistra. La traduzione - se ce n'è una - in quella di destra. Vorrei ringraziare Michael Bonner e Michael Fahy per avermi aiutata in alcune traduzioni. Le traduzioni di cui non cito gli autori sono mie.
a life
the one of my husband, Michael Bonner, who died suddenly and unexpectedly on May 24, 2019, and mine, in bereavement